Bienvenue sur notre site Internet dédié à la
technologie GlobalLink !
Si vous souhaitez revenir à notre site principal,
utilisez le
bouton retour de votre navigateur,
ou suivez le lien situé
en haut de notre menu
Traduction
Notre entreprise a été fondée sur un principe d’affaires très simple : une qualité inégalée et un service à la clientèle attentif peuvent être des atouts compétitifs dans le secteur des services linguistiques. Aujourd’hui plus grand fournisseur privé de services linguistiques au monde, nous utilisons un réseau de linguistes experts et de gestionnaires de la qualité à plein temps ayant fait l’objet de tests rigoureux, pour garantir que le travail que nous livrons à nos clients est sans égal. Nous proposons également différents niveaux de services en fonction des besoins du client, tous conçus pour répondre aux besoins changeants des entreprises mondiales. Nos options de traduction vont de la traduction synoptique et du premier jet à la traduction certifiée complète à l’aide de notre processus d’assurance qualité en plusieurs étapes.
Processus de traduction

Une assurance qualité certifiée
Tout au long de notre parcours, nous avons fait preuve d’un engagement sans faille envers la qualité. Premier fournisseur majeur de services linguistiques à recevoir les certifications ISO 9001 et ISO 17100, nous sommes indéniablement le pionnier du secteur en matière d’assurance qualité. Notre division Crimson Life Sciences détient également les certifications spécialisées ISO 13485 et ISO 14971.
(Cliquer ici pour télécharger le certificat)
Programme de certification des linguistes
Bien qu’il ait été commun chez les groupes et organisations de professionnels de présenter les qualifications de leurs linguistes, aucune d’entre elles ne démontrait réellement certains aspects critiques du travail de ces linguistes, tels que leur expertise dans un secteur donné ou leurs compétences générales. C’est pourquoi nous avons mis en place le Programme de certification des linguistes TransPerfect (TLC). Le programme TLC a été le premier système exhaustif d’évaluation des compétences des linguistes dans les domaines les plus importants pour les clients.

Traduction de documents
Bien que nous soyons aujourd’hui un fournisseur diversifié de solutions professionnelles, notre création en 1992 était purement axée sur la traduction de documents. Elle est depuis devenue le pionnier du secteur, plaçant la barre toujours plus haut en termes de qualité et de service. Nous avons été la première grande entreprise de services linguistiques à recevoir les certifications ISO 9001 et ISO 17100 et à proposer un programme de certification par domaine afin d’évaluer à la fois les compétences linguistiques et l’expertise de nos linguistes.
Aucun autre fournisseur de services linguistiques ne peut rivaliser avec nous dans l’atteinte de vos objectifs multilingues :
Traduction automatique
Pour les entreprises confrontées à des volumes de texte extrêmement larges, des délais de livraison extrêmement serrés, ou les deux, la traduction automatique peut s’avérer une option intéressante. Utilisée seule, la technologie actuelle de traduction automatique est incapable de produire un niveau de qualité égal à celui d’un traducteur humain. Cependant, en fonction des contraintes de temps, de budget et de l’utilisation finale, le processus de traduction automatique peut être personnalisé et combiné intelligemment à des glossaires terminologiques, des mémoires de traduction, des systèmes de reconnaissance optique de caractères (OCR), ainsi que des relectures post-traduction effectuées par des linguistes humains.
Veuillez nous contacter pour en savoir plus sur notre technologie de traduction automatique et discuter avec notre équipe de service à la clientèle pour évaluer si cette option peut répondre à vos besoins.
Outils de TAO
Nous utilisons des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) de premier plan afin de faciliter la réutilisation de contenus déjà traduits stockés dans la mémoire de traduction (MT). Les MT permettent aux entreprises de réduire les coûts et les délais tout en favorisant une traduction globale harmonieuse. Ces avantages deviennent d’ailleurs de plus en plus intéressants avec le temps puisque le contenu de la MT augmente et qu’elle est combinée à d’autres outils tels que GlobalLink TM Server et GlobalLink Term Manager, qui centralisent les contenus de la TM et gèrent les glossaires terminologiques, respectivement.
Technologie de gestion de la traduction
La technologie de gestion de traduction GlobalLink est une suite d’applications modulaires conçue spécifiquement pour alléger la charge que représente la gestion de projet manuelle d’une traduction. En rationalisant les processus, en donnant aux parties prenantes un accès direct aux rapports de statut des projets, en assurant la gestion des procédés de révision et en conservant les pistes d’audit, GlobalLink simplifie tout le processus de traduction, de la soumission de la demande à la livraison. La qualité de la traduction est ainsi meilleure, les délais sont plus courts, les charges de travail plus légères, et les coûts réduits de manière significative, pouvant générer des économies de plusieurs millions de dollars.
Pour un devis gratuit au sujet de ces services, veuillez cliquer ici